Adia
音乐制作人
UID 128627
精华
0
积分 7042
帖子 1172
音乐魅力 5675 点
现金 195 音乐币
阅读权限 70
注册 2008-11-1
状态 离线
|
|
Nightwish-The Poet And The Pendulum
13来分钟,如果你有时间的话,可以把它听完,最出彩的地方,我认为是中间那段
开头和结尾稍轻缓,中间高潮迭起,很棒!
歌词固然很长,跟那些整天爱过来爱过去的相比,有看头多了
ps:今天我怎么还没走 那就趁还有时间多分享嘿嘿
[wmv=150,90,1]http://www.wramag.com/music/nw/Dark_Passion_Play/101.mp3[/wmv]
下载
http://www.wramag.com/music/nw/Dark_Passion_Play/101.mp3
The end.
剧终
The songwriter`s dead.
作曲者死了
The blade fell upon him
利刃落到他身上
Taking him to the white lands
将他带至感情注入的
Of Empathica
清白的
Of Innocence
白色大地
Empathica
感情
Innocence
清白
”HOME”
家园
The dreamer and the wine
梦想家和葡萄酒
Poet without a rhyme
失去韵律的诗人
A widowed writer torn apart by chains of hell
被地狱锁链撕裂的鳏居作者
One last perfect verse
临终的完美诗句
Is still the same old song
仍是那首老歌
Oh Christ how I hate what I have become
天哪我恨我变成这个样子
Take me home
带我回家吧
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
My home was there `n then
我的家园曾在那时那处
Those meadows of heaven
那些天堂的牧场
Adventure-filled days
充满冒险的日子
One with every smiling face
挂满微笑的脸庞
Please, no more words
求求你,别再多说
Thoughts from a severed head
那些想法多么严酷
No more praise
别再赞颂
Tell me once my heart goes right
只要告诉我曾经的心没有过错
Take me home
带我回家吧
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
”THE PACIFIC”
“太平洋”
Sparkle my scenery
用碧绿的瀑布
With turquoise waterfall
用潜藏的美丽
With beauty underneath
使我的风景闪耀
The Ever Free
永远自由的(太平洋)
Tuck me in beneath the blue
将我吞入那片天蓝吧
Beneath the pain, beneath the rain
任痛苦填压,任雨水冲洗
Goodnight kiss for a child in time
给孩子一个及时的晚安之吻
Swaying blade my lullaby
摇晃的利刃就是我的摇篮
On the shore we sat and hoped
我们曾坐在海岸上期待着
Under the same pale moon
相同的苍白月色下
Whose guiding light chose you
谁的指引之光选择了你
Chose you all
选择了你们所有人
” I`m afraid. I`m so afraid.
我害怕,我太害怕了
Being raped again, and again, and again
被一次又一次的强暴,又一次,再一次
I know I will die alone.
我知道我会孤独的死去
But loved.
但是仍被爱着
You live long enough to hear the sound of guns,
你听着枪声度日的时间太长了
long enough to find yourself screaming every night,
作者: Oceansole 2008-2-1 11:31 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 【迟到翻译+乐评】01.The Poet and The Pendulum
长到发现你自己在每天夜里尖叫
long enough to see your friends betray you.
长到看见你的朋友们纷纷背叛
For years I`ve been strapped unto this altar.
我已经被捆绑在这个祭坛上很久了
Now I only have 3 minutes and counting.
终于只需倒数3分钟
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for ”.
我只希望潮水能最先将我卷走,赐予我渴望已久的死亡
”DARK PASSION PLAY”
黑色受难记
2nd robber to the right of Christ
基督右边的第二个强盗
Cut in half - infanticide
劈成两半的杀婴者
The world will rejoice today
世界将在今天重现欢颜
As the crows feast on the rotting poet
乌鸦将享用诗人腐烂的躯体
Everyone must bury their own
每个人都得埋葬自己
No pack to bury the heart of stone
石头般的心灵无需包裹起来掩埋
Now he`s home in hell, serves him well
他终于回到地狱的家中了,好好款待他啊
Slain by the bell, tolling for his farewell
钟声杀死了他,宣告着他的辞世
The morning dawned, upon his altar
黎明从他的祭坛升起
Remains of the dark passion play
只留下黑色的受难记
Performed by his friends without shame
由他无耻的朋友们演绎着
Spitting on his grave as they came
他的坟墓被众人啐唾
Getaway, runaway, fly away
逃离,狂奔,飞走
Lead me astray to dreamer`s hideaway
将我引入歧途带到梦想家的隐居处
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Forgive me
原谅我吧
I have but two faces
我只有两幅面孔
One for the world
一张留给世界
One for God
一张献给上帝
Save me
救救我吧
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我哭不出来因为重负压肩
I cannot die, I, a whore for the cold world
不能死去,我,这个冰冷世界的娼妇
Today, in the year of our Lord 2005,
今天,在我主的2005年
Tuomas was called from the cares of the world.
TUOMAS被召唤离开世间的纷争
He stopped crying at the end of each beautiful day.
他在每一个美丽日子的最后停止了哭泣
The music he wrote had too long been without silence.
他的音乐久久不能沉寂
He was found naked and dead,
他赤裸的死了
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
脸上挂着微笑,身旁还有一支笔和1000张擦去的诗篇
Save me
救救我吧
”MOTHER & FATHER”
“父亲&母亲”
Be still, my son
安静下来,我的孩子
You`re home
这是你的家
Oh when did you become so cold?
你何时变得如此冷酷
The blade will keep on descending
刀光剑影会终究会消失
All you need is to feel my love
你只要用心去感受我的爱
Search for beauty, find your shore
去寻找美的所在,寻找你的海岸
Try to save them all, bleed no more
救救他们,别再让流血发生
You have such oceans within
你心中有如此的宽阔的海洋
In the end
最后
I will always love you
我会一直爱着你
The beginning.
开篇
[ 本帖最后由 Adia 于 2009-3-26 18:02 编辑 ]
分享到:
新浪微博
QQ空间
腾讯微博
至爱音乐论坛声明:
◎本站音乐仅供试听,请下载后在24小时内删除,请支持你喜欢的歌手,购买正版CD。
◎本站音乐皆从网上搜集转载,版权归唱片公司和歌手所有,如侵犯您的权益,请通知我们,我们将及时删除。
|
|
|
|
|