Board logo

标题: 【搞定了,误会,囧】英语白痴问大家一句英文,帮我翻译下,谢谢啊 [打印本页]

作者: match1702    时间: 2010-7-11 16:56     标题: 【搞定了,误会,囧】英语白痴问大家一句英文,帮我翻译下,谢谢啊

我有个女同学昨晚叫我帮她下了一些歌曲,我用手机发信息告诉她说已经下好了,结果回了句英文来,内容是:
thank u so is there lonely girl
就这句,也没标点符号,我白痴想法,thank u 应该是谢谢我,那后面的是啥意思?读得通吗?
英语高手帮我翻译下,谢谢啊。
-------------------------------------------------
是不是倒装的用法,thank u ,so is there lonely girl这样吗?翻译是啥意思?,

[ 本帖最后由 match1702 于 2010-7-12 15:00 编辑 ]
作者: yaoqi1784    时间: 2010-7-12 00:19

兄弟,这是个病句,找教授也没用。你下的歌是不是跟lonely girl 有关
作者: 散漫格調    时间: 2010-7-12 09:12

看不懂
作者: match1702    时间: 2010-7-12 14:58

我也纳闷了老半天,研究了老半天。。。
搞到最后要问我的意思居然是:我下给她的歌里面是否有 lonely girl这首歌,那个囧啊啊啊啊啊,我以为说她挺孤独的呢。。。。真杯具。哈哈哈
作者: match1702    时间: 2010-7-12 14:59

谢谢两个教授的点评,
小弟我实在是囧啊,囧啊,还好没发信息说穿了,要不我就没台下了,哈哈哈,我喜欢这个女生的,嘻嘻
作者: YYYHUI    时间: 2010-7-23 10:31

这闺女,不是英语太烂,就是已经登峰造极了……咱一凡人
作者: index    时间: 2010-7-23 11:00

哈哈``这英语说的```
作者: 伊尘    时间: 2010-7-23 20:23

不懂啊,呵呵
作者: 123456f    时间: 2010-8-10 15:36

你可以将错就错的嘛,哈哈
作者: 梦梨花    时间: 2010-8-12 12:34






欢迎光临 至爱音乐论坛 (http://needpop.com/) Powered by Discuz! 5.5.0