德沃夏克和他的爱情故事
1857年,16岁的德沃夏克带着拿到手不久的屠户行会颁发的熟练工人证书离开家庭前往布拉格学习音乐。他的老师费了老大的劲才说服他父亲准许德沃夏克从事音乐,虽然没有人敢断定一个屠户世家出身的小学徒会在这方面取得什么前途。在家人看来,他懂一点提琴演奏(还是跟父亲学的),喜欢哼些波西米亚小曲子,如此而已。
布拉格的日子很艰难,他一面在学校听课,一面在一个小乐团里当中提琴手来维持生计。两年后他毕业了,继续从事中提琴手这样一个在他自己看来没有太大前途的职业。他有时会写一些波尔卡舞曲之类的东西自娱自乐,但是没人认真对待他们。他混迹于布拉格的大小剧院,那时正是斯梅塔纳的作品大行其道的时代,波西米亚民族复兴运动风起云涌,捷克民族音乐也逐渐从德奥音乐的阴影下脱胎而出,年轻的德沃夏克注视着这一切。
1865年,故事开始。一个富裕的金匠Jan Cermak邀请德沃夏克来给自己的两个女儿当音乐家庭教师,大女儿叫Josefina,16岁,小女儿叫Anna,11岁。几乎是立刻地,德沃夏克爱上了姐姐。
他被拒绝了。
难过的小伙子写下了一首又一首歌献给Josefina,歌词来自捷克诗人Gustav Pfleger-Moravsky的诗《柏树》(Cypresses)。“Think about a young man in love - this is what they are about”,23年之后德沃夏克在将这些歌重新整理出版的时候这样对出版商说到。
Josefina很喜欢那些歌,可是她不爱德沃夏克。
德沃夏克在失恋的沼泽里挣扎了很久,直到几年后才能平静的接受结果。他开始和妹妹Anna恋爱,随着他在学院里找到了教职,他的经济情况逐渐好转,于是他把越来越多的精力投注在作曲上。他对民间音乐元素的稔熟掌握使得他的作品焕发出夺目的光彩,尤其是在那个民族意识苏醒的时代里。他创作的赞美诗《白山的子孙》迅速在他的波西米亚同胞中赢得了强烈反响,这次成功鼓励了德沃夏克的自信。1873年,他向Anna求婚了。
婚后的德沃夏克事业越来越顺利,他创作的《摩拉维亚二重唱》受到勃拉姆斯的高度好评,旋即得到了后者的大力提携。出版商建议他写一套像勃拉姆斯的《匈牙利舞曲》一样的作品,于是他创作了《斯拉夫舞曲》,迅速风靡欧洲,他逐渐以一名代表性的民族乐派作曲家的身份为世人熟知。
1877年,德沃夏克参加了Josefina的婚礼。
德沃夏克最大的天赋便体现于他对包括波西米亚人在内的各个民族的民间音乐挖掘和掌握的能力。1880年,他根据Adolf Heyduk的《吉普赛诗篇》创作了八首吉普赛之歌,这代表了他歌曲创作的最高水准,其中的第四首《母亲教我的歌》(这张专辑第八首为此歌乐曲 歌词大意是:“当我幼年的时候,母亲教我一首歌,在她慈爱的眼睛里,晶莹的泪光在闪烁。如今我教我的孩子们,唱这首难忘的歌曲,禁不住辛酸的泪水,在我憔悴的脸上流淌。”)一直传唱至今。更为脍炙人口的故事是当他在1892年举家来到美国出任纽约音乐学院的院长后,立刻投入极大的热情研究美国本土的黑人音乐和印第安人音乐,在此基础上创作出了伟大的《自新大陆》交响曲。这差不多是他一生音乐生涯最辉煌的顶点。
然而他未必特别快乐。他思乡,捷克的空气和土地对他来说无比重要。他想念家乡的每一个朋友,还有Josefina。Josefina病重了。
他频繁地返回捷克度假。1894年,他在美丽的维索卡花园逗留了很久,在这里写下了八首幽默曲。其中的第七首也许是他所创造出的最为出名的旋律。幽默曲是一种常见的短小音乐体裁,常常用以反映某种活泼或诙谐的情调,然而德沃夏克的幽默曲却不尽然如此,人们常常觉得,第七首幽默曲与其说是轻快,不如说是淡淡的惆怅。
当幽默曲不再幽默的时候,似乎再美的风景也会失去光彩。
1895年,他的美国之行的最后一年,在纽约他开始创作一部大提琴协奏曲。与此同时他收到了Josefina的信:
Dear Anton!
Forgive me for not writing to you for such a long time. But I have been continuously confined to bed and unable to do so, and for the same reason I have nothing important to report which would be of interest to you. . . .
I have not heard from you for a long time. This is not as it should be! However, I shall have to resign myself to the fact that I have nothing to look forward to anymore. . . .
他想起了当年送给Josefina的那些歌,其中Josefina最钟爱的一首名叫《leave me alone》。他把那个旋律写在大提琴协奏曲的第二乐章里,作为副部主题,后来又在第三乐章的末尾再现了这支旋律。当首演这首曲目的大提琴家Wihan试图在尾声里插入一个华彩的时候,德沃夏克愤怒的阻止了他。
1895年5月27日,德沃夏克回到捷克的一个月之后,Josefina逝世。
德沃夏克晚年再没写出过重要的作品。他一直在布拉格音乐学院任教,同时写过一些不太成功的歌剧。1904年他在一场脑中风中去世。德沃夏克晚年的相貌并不像一位大艺术家,倒更像是个慈祥的老工人。人们常常说德沃夏克是一流的音乐家里少数几位并不神经质的之一。他的家庭生活一直平静美满,在他和Anna的银婚纪念日那一天,他的女儿Otilie嫁给了他最好的学生Josef Suk。通过史料我们知道,他一生都忠于他的妻子Anna。
然而,同样为我们所知道的是,他的一生都没忘记过Josefina,那个他24岁时爱上的女孩子。
曲目
01 Stranger On The Shore 岸边的陌生人
02 Nights In White Saint 白缎之夜
03 The Rose 玫瑰
04 Jean 詹妮
05 We've Only Just Begun 我们才开始
06 Morning Has Broken 破晓时分
07 Yesterday 昨日
08 Bridge Over Trouble Water 恶水大桥
09 Eres Tu 我的爱属于你
10 Hey Jude 朱蒂
11 Aria 咏叹调
12 I Can't Stop Loving You 禁不住爱你
13 You're The Best Thing That Ever Happened To Me 你是上帝赐我的最爱
14 Ramblin'rose 莱姆布林玫瑰
15 Let It Be Me 让我来
16 You're Got A Friend 你得到一个朋友
17 I Do It For You 全为了你
18 My Way 我的路
曲目
01 Beauty And The Beast 美女与野兽
02 And I Love Her 我爱她
03 Feeling 情感
04 I Can't Help Falling Love You 我的爱属于你
05 Vincent 星光之夜
06 Maria 玛利亚
07 Love Me Tender 温柔的爱我
08 The Message 消息
09 99 Miles From L.a 洛山机99里外
10 Emanuelle 爱曼纽
11 Bright Eyes 明亮的眼睛
12 I Dreamed A Dream 我梦见一个梦
13 The Day He Was Born 他的出生之日
14 Ave Maria 圣母玛利亚
15 Adagio 行板
话说其实这首曲子不叫lambada。Lambada不是歌名,实际上,博大精深的巴西舞蹈并不只是桑巴,还有Lambada。 Lambada是一种发源于巴西东北部巴依亚省的一种舞蹈。
Lambada舞蹈音乐欢快强烈,场面热情奔放。现场的音乐和情感,直接而粗犷,肢体语言丰富。进行Lambada舞蹈时,女舞者只穿短截比基尼式迷你裙,男舞者或穿背心或穿花衬衫,一般是热带海滩常见的装扮,使Lambada舞显得比较热辣性感。因此巴西曾经一度禁止在公众场合表演Lambada舞。进入90年代,Lambada舞在国际间极为流行,迅速席卷全球。2003年巴西国家综艺歌舞团到中国巡演,也表演了Lambada舞。
这首歌的名字实际上是葡萄牙语的LLORANDO SE FUE,中文翻译为是“哭泣的离开者”。该曲源于玻利维亚的印加音乐,本来是很忧伤的曲子,后来被翻译成葡萄牙文并加以改编,加上了强烈的节奏和巴西融合爵士的元素,使它失去了它原有的印加风貌,成为现在的样子,欢快而富于节奏感。现在这首歌已成为Lambada舞曲的代表曲目。
来听听Kaoma演唱的LLORANDO SE FUE吧。
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
曾让我哭泣的他留着泪离开
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
满面泪痕的我想起那曾经的爱
Chorando estara ao lembrar de um amor
拥有时却未能珍惜
Que um dia nao soube cuidar
往昔的回忆将伴随着他
Chorando estara ao lembrar de um amor
往昔的回忆也将跟随着我
nau soube cuidar
太阳大海将永远相伴起舞
A recordacao vai estar com ele aonde for
失去的爱却无法寻回
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
跳起Lambada记起那失去的爱
Danca sol e mar guardarei no othar
那一天那一刻曾是我的天下
Lambando estarei ao lembrar que este amor
往昔的回忆将伴随着他
um instante foi rei
往昔的回忆也将跟随着我
A recordacao vai estar com ele aonde for
满面泪痕的我想起那曾经的爱
A recordacao vai estar pre sempre aonde zu for
拥有时却未能珍惜
Chorando estara ao lembrar di um amor
欢乐的歌声混合着苦恋的旋律
Que um dia nao soube cuidar
停留在那一刻